CHARLES II Clerk Written Document in Spanish, signed with a stamped signature, ´Yo El Rey', addressed to the Count of Formiguera and Pariente,

(1661-1700, King of Spain 1665-1700) the King instructs his correspondent at the Kingdom of Mallorca about the decisions taken by the Supreme Council regarding payments to attend and in which order they have to be done, "it seems proper to warn you that the release of the royal ... for the expenses of this my supreme council from the past year 1676 you should have paid it by half at the end of the month of January of this year and the other half part by the end of May of the same year as it was done at the beginning ... you say that you will pay at the end of June ... So it seems that for this time it would be good to be executed this way, as I see you did already. But for now on, I command you and ask that the ordinary release from this supreme council you will pay it always by half at the end of January and May without missing the payment before this date ... because this is my precise will, I abolish any other orders because we want this to have the strength/rank ... and to be registered on the books of this my Royal Heritage ..." 1 side 4to., with fine papered seal on the verso, Madrid, 15th July

Charles II was also known as El Hechizado or the Bewitched. He was the last Habsburg ruler of the Spanish Empire. He is now best remembered for his physical disabilities, believed to be the result of inbreeding, and the war for his throne that followed his death.
Charles was three years old when his father, Philip IV, died on 17th September 1665; as he was a legal minor, his mother Mariana was appointed Queen Regent by the Council of Castile. While Charles theoretically ruled in his own name after her death in 1696, in reality his frequent ill-health meant power was often exercised by others. This resulted in bitter internal struggles for control of government, the long feud between his mother and illegitimate half-brother John of Austria the Younger being especially damaging.
Transcripción-
Yo El Rey
{egrepio} Conde de Formiguera Partiente de mi conso y Procurador R. de mi R Patrimonio habiendo recivioos v'ra carta de 11 de Junio para Don Antonio de Calafazud mi advogado fiscal en este mi conso suppmo con la relacion por menos de los pagamentos que se han hecho del dinero deste patrimonio R. y la que en 16 del mismo me escrivis enviando la certificación de Pedro {illegible name} del officio {Mr'e} haparecido advertiros que la libranza de los {god} Rs. para los gastos deste mi conso Suppmo del anio pasado 1676 deverays haverla pagado por metad a fin del mes de enero deste anio y la otra metad a fin de mayo del mismo como se estilava por lo antiguo, {frupuesto} lo que decis que pagariays afin de junio {god} Rs. he venido bien en que por esta vez lo executeys assi como veo que lo haveis hecho, Pero respecto delo de adelante, os ordeno y mando que la libranza ordinaria deste conso suppmo. lo pagueys siempre por metad a fin de enero y mayo sin pasar de pagar antes della aningun otro grado, que esta es mi precissa voluntad, me embargo de qualesquiera otras ordenes, pues queremos que esta tenga fuerza de {Pragca} y que se registre en los libros de este mi R patrimonio para que en todos se tenga presente, Datts en Madrid a XV de Jullio MDCLXXVII
Yo el Rey
Translation-
{egrepio} Count of Formiguera Pariente of my council and Royal Procurator of my Royal Heritage having received your letter from June 11 for Don Antonio de Calafazud my lawyer prosecutor in this my supreme council with the balance for less -quantity- of the payments that have been made from the money of this Royal Heritage and the one you send to me in 16 of the same -year- attaching the certification of Pedro {illegible name} from this {Mr'e} official document, it seems proper to warn you that the release of the royal {god} for the expenses of this my supreme council from the past year 1676 you should have paid it by half at the end of month of January of this year and the other half part by the end of May of the same -year- as it was done at the beginning, {frupuesto=according to?} what you say that you will pay at the end of June {god} Rs it seems that for this time it would be good to be executed this way, as I see you did –already- But for now on, I command you and ask that the ordinary release from this supreme council you will pay it always by half at the end of January and May without missing the payment before this -date- to any other grade, because this is my precise will, I abolish any other orders because we want this to have the strength/rank of {Pragca} and to be registered on the books of this my Royal Heritage so they can be present in all of them, Dated Madrid 15 July 1677
I, The King


Item Date:  1677

Stock No:  38375      £775

             Order/Enquire


CHARLES-II-38375-1.jpg CHARLES-II-38375-2.jpg

<< Back

HyperLink      HyperLink      ABOUT SOPHIE   |   CONTACT SOPHIE   |   TERMS & CONDITIONS     
      HyperLink